Постановка произношения иностранного языка

постановка произношения

Есть такая комедия 70-х годов под названием «Баламут». Там главный герой, учась в универе, довольно забавно занимался постановкой произношения английского языка, произнося сакраментальные фразы: «Who is Jonh’s father? Who is John’s mother?»

При этом при постановке произношения звука «th» он опирался подбородком о стол и пытался «прожужжать» коварный межзубный согласный, рискуя прикусить себе язык :-)

Смотреть на это было смешно, но одновременно вся ирония переносилась и на саму постановку произношения на иностранном языке. Вроде бы, зачем оно нужно и так ли оно важно в освоении языка?

Конечно, это все кино, но вопрос задан по существу! Ведь и сейчас многие изучающие иностранный язык думают совсем не о постановке произношения: «Мне бы сейчас лексику да грамматику проштудировать, а произношение, оно и так поставится», — говорят они.
К сожалению, нет, не поставится :-)

постановка произношенияЯ, честно говоря, и сам раньше так думал и как-то не обращал особого внимания на постановку произношения. Однако после того как я с грехом пополам поговорил по телефону с британским коллегой, у меня что-то щелкнуло в голове и я начал спешно нагонять упущенную выгоду от постановки произношения иностранного языка.

В чем же суть произношения? Что оно дает нам, изучающим иностранные языки?

  • Во-первых,  именно постановка произношения закладывает фундамент правильной разговорной речи как в плане распознавания для носителей языка, так и в плане беглости и легкости говорения.
  • Во-вторых, постановка произношения  иностранного языка очень сильно тренирует речевой аппарат и соответствующие мышцы, создавая мышечную память на правильные звуки, а мозг, в свою очередь, также откладывает в «базу данных» правильное положение органов речи  :-) Во как все непросто :-)

Другими словами, изначально поставив произношение правильно, вы в последующем уже не допустите каких-либо серьезных ошибок в говорении.

  • В-третьих, постановка произношения позволяет вам слушать и повторять правильные звуки и слова, а это улучшает вашу способность восприятия иностранного языка.
  • В-четвертых, постановка правильного произношения снимает с вас психологический барьер и страх перед общением на иностранном языке, что становится очень важным на разговорном этапе.

Так что же? Надо ли заниматься постановкой произношения иностранного языка? Надо, факт! Только вот как бы лучше разобраться со всей этой фонетикой? Что нужно делать, чтобы постановка произношения оказалась быстрой, правильной и принесла бы несказанное удовольствие? :-)

Ну, удовольствие, в принципе приносит сам процесс освоения иностранного языка, а вот легкость и непринужденность постановки произношения я для себя разработал следующим образом:

1. Выбирая учебное пособие для изучения иностранного языка, я обязательно смотрю, есть ли там вводно-фонетический раздел для постановки произношения
2. Я также обязательно убеждаюсь в том, что учебник снабжен аудио-приложением с упражнениями на постановку произношения. Причем! все упражнения должны быть начитаны носителями языка на стандартном языке, а не на разговорном диалекте!

постановка произношенияВот это последнее замечание очень важно! Дело в том, что в обыденной речи носители любого языка не соблюдают всех правил произношения. Для постановки произношения это неприемлемо. Лучше изучить его так, как того требуют правила произношения языка,  а уж  потом гораздо легче будет  освоить разговорные звуки :-)

3. Я открываю учебник и полностью изучаю алфавит иностранного языка, звуки, которые обозначает каждая буква и то, как эта буква пишется.
4.

Я изучаю правила произношения каждого звука, которые приводятся в учебнике.

Знаете, во многих учебниках есть такие картинки органов речи человека и их положение при произношении того или иного звука. Так вот, это хорошо помогает в постановке произношения.

5. Далее я изучаю правила чтения букв и их сочетаний. На этом теоретическая часть заканчивается :-)
6.

Перехожу к водным процедурам практике.  :-)   Сначала-небольшая подготовка

  • Если мой учебник существует в электронном виде, я копирую все упражнения на постановку произношения в отдельный файл, а аудио-упражнения собираю в отдельную папку на компе.
  • Если учебник бумажный, то я ставлю обычные закладки на упражнениях на постановку произношения.
7.

Я начинаю выполнять упражнения на постановку произношения, начиная с самого первого, двигаясь по нарастающему уровню сложности. Практически во всех учебниках упражнения на постановку произношения приводятся именно таким образом.

Сначала я делаю упражнения на постановку произношения отдельных звуков, а затем – упражнения на произношения слов и простых выражений.

8. Пройдя весь вводно-фонетический курс по постановке произношения, я регулярно, не менее одного раза в месяц занимаюсь по нему, проходя его весь за одно занятие.Это делается просто – запускаются файлы с упражнениями, я беру учебник, и, следя по книге, повторяю за диктором все звуки и слова, стараясь максимально правильно ставить свое произношение.
9.

Срок прохождения курса по постановке произношения может быть от двух недель до одного месяца при условии ежедневных занятий по 30-45 минут и ежедневном прослушивании радио и телепередач на изучаемом стандартном языке.

Во время постановки произношения я не занимаюсь никакими другими видами языковой деятельности, хотя душа горит и очень хочется побыстрее заговорить, но я набираюсь терпения, чтобы затем взять более мощный старт :-)

10. На дальнейших этапах самостоятельного изучения иностранного языка я поддерживаю постановку произношения с помощью чтения на иностранном языке, читая вслух и правильно выговаривая звуки и слова

постановка произношенияЭти десять шагов по постановке произношения я выработал, начав самостоятельно изучать иностранные языки. В принципе, на данный момент такая схема меня более, чем устраивает и подходит как под западные, так и под восточные языки.

Она хороша тем, что не требует каких-то особенных фонетических способностей и музыкального слуха  :-) Это обычный процесс, который реализуется довольно-таки интересно и несложно  :-) Постановка произношения выделяется в отдельный этап и все внимание концентрируется только на ней.

Заниматься можно в любой подходящей обстановке, где можно послушать и поповторять вслед за диктором. При повторении старайтесь концентрировать внимание на сказанном слове, чтобы произносить его как можно точнее.

При изучении теоретической части не поленитесь внимательнее прочитать и посмотреть картинки о правильной постановке языка, губ и о звукообразовании. Это – основа! Если вам непонятно или вы забыли как нужно это делать – вернитесь и повторите, это никогда не вредно :-)

Так что, как видно из моего опыта, разобраться с постановкой произношения можно и нужно! Сделайте это один раз, но всерьез и надолго и тогда ваше умение говорить на иностранном языке и восприятие иностранного языка на слух станут гораздо лучше, и вы сможете общаться на иностранном языке, никого не стесняясь и получая приятное удовольствие :-)


На Главную Иностранный язык самостоятельно

Проголосуйте за пост!


Поделитесь с друзьями!


Оставьте комментарий:



Вы можете оставить комментарий, или ссылку на Ваш сайт.

 

2 комментария к записи “Постановка произношения иностранного языка”

  1. Vladimir:

    Николай, здравствуйте!! Спасибо за статью.

    Мне повезло со школьным учителем английского языка, которая не учила нас ради галочки, не отбывала номер, а вкладывала всю свою душу в язык, может быть находя в нём свою гармонию в те бойкие советские времена с их бесконечными партсобраниями и демонстрациями. Так вот первое чему нас очень долго и упорно учили это произношение со всеми сложными и очень непривычными нам звуками, а свои тренировки я делаю для того чтобы видеть слово и не заглядывая в словарь знать его произношение — это идеал, так как английский это одно сплошное исключение из правил. Но даже на последнем моём занятии с носителем языка у которого высшее образование именно по преподавательской деятельности (кажется бакалавр, только американский бакалавр, не путать с нашим бакалавром, который закончил институт, который размещался в трёхкомнатной квартире или в какой нибудь закрытой бане) меня поправляли в обычном слове WORK, я говорил через «ё»(Гёте), а надо как то через смешанный звук «ё»-¼ переходящий в «о»-¾.

    С уважением, Владимир.

    • Falconn:

      В советские времена, честно говоря, произношение не имело такого большого смысла. так как в большинстве случае иностранный язык попросту негде было применить. Да и методики обучения были направлены на то, чтобы никогда не смочь объясниться с иностранцем :)

      Другое дело, когда действительно вкладываешь в дело изучения языка всего себя и получаешь от этого удовольствие.

      В английском языке, как и в любом другом существует языковая литературная норма, которая определяет и произношение, и орфографию. Это естественно, так как в языках существует масса говоров, диалектов, вариантов произношений.

      То же самое слово work британец скажет по-своему, а американец по-своему. Опять же то, как он его скажет зависит от того, из какого региона будет тот самый британец или американец.

      Поэтому, как я написал в статье, очень важно, чтобы упражнения на произношение были начитаны именно на стандартном литературном языке, который определяет эталон произношения.


Подпишитесь на обновления блога и получайте полезные материалы для изучения языков прямо на вашу электронную почту!

Ваше имя
Ваш email:


читателей: 5 000