Юристы со знанием иностранного языка снова в тренде!

so_znaniem_inostrannogo_yazika

Западные юридические фирмы все больше заинтересованы в приеме на работу специалистов со знанием иностранного языка.

А что делать, если количество судебных разбирательств на международном уровне в нашем глобализованном мире растет  как снежный ком!

Поэтому большие боссы уже не хотят платить переводчикам за любое телодвижение, а нанимают проф.юристов со знанием иностранного языка.

Штатовская газета Washington Post писала недавно, что те фирмы, которые ранее работали, например, с переводчиками с иврита, испанского, японского языков, теперь экономят на затратах и предпочитают взять на работу юриста со знанием этих иностранных языков.

Тем более, что, по словам, президента агентства Yorkson Legal г-на Майкла Райхвальда, и переводчики, и юристы со знанием иностранных языков обходятся фирме примерно в одни и те же деньги.

Однако, с другой стороны, спрос на большое количество юристов со знанием иностранных языков пока невелик. Обычно их подключают в авральные моменты, когда нужно очень быстро обработать большое количество документов.

Например, когда этой весной проходила знаковая тяжба между гигантами Apple  и Samsung, юристы-«яблочники» рекрутировали несколько десятков спецов, говорящих по-корейски. Они со знанием дела и иностранного языка копались в документах для патентного спора между двумя компаниями.

Так что, несмотря на малое пока количество случаев задействования юристов со знанием одного и более иностранного языка, тренд востребованности подобных сотрудников на рынке труда растет.

первоисточник: Pravo.ru


На Главную Иностранный язык самостоятельно

Проголосуйте за пост!


Поделитесь с друзьями!


Оставьте комментарий:



Вы можете оставить комментарий, или ссылку на Ваш сайт.

 


Подпишитесь на обновления блога и получайте полезные материалы для изучения языков прямо на вашу электронную почту!

Ваше имя
Ваш email:


читателей: 636